428794705553602
top of page

Drugi tom płyty CD Francois "Vis-à-Vis" nosi podtytuł "Od Sekwany do Wisły". Jest zbiorem 12 z jego ulubionych francuskich piosenek zaadaptowanych w języku polskim!

 

Z okazji zbliżających się Świąt, proponujemy dodatkowo, aby towar był dostarczony w pięknym opakowaniu świątecznym, które przygotowała żona Francois - Paulina Martineau, na Wrażliwym Strychu.

 

Do tego ręcznie robiona kartka w formacie a5, na czerpanym papierze, z poezją autorstwa Pauliny Martineau. W osobnych aukcjach można obejrzeć kartki, przeczytać poezje i wybrać jedną z nich przy składaniu zamówienia.

"Perły" tutaj

"Złoto" tutaj

"Nuty" tutaj

Płyta "Vis-à-Vis" Tom 2 - w opakowaniu i z kartką świąteczną

105,00złPrix
  • 1 – Wolności ma (Ma liberté) (G. Moustaki, tł. R. Koelblen)

    2 – Kontroler ze stacji Lilas (Le poinçonneur des Lilas) (S. Gainsbourg, tł. P. Cieński)

    3 - On miał sen (Les murs de poussière) (F. Cabrel, tł. F. Martineau)

    4 - La mamma (C. Aznavour / R. Gall, tł. P. Cieński)

    5 - Nathalie (G. Bécaud / P. Delanoë, tł. W. Młynarski)

    6 - Bez obojętności (Pas l’indifférence) (J. J. Goldman / tł. F. Martineau)

    7 - Chcieć (L’envie) (J. J. Goldman, tł. P. Cieński)

    8 - Stary (Manu) (Renaud, tł. A. Gustowski)

    9 - Córka współczesnego dnia (Fille d’aujourd’hui) (G. Béart / tł. F. Martineau)

    10 - Ecrire pour ne pas mourir (A. Sylvestre, tł. F. Martineau / R. Koelblen)

    11 - Grand-père (R. Martineau / P. Martineau, tł. P. Cieński)

    12 - Najpiękniejsza miłość (Ma plus belle histoire d’amour) (Barbara, tł. J. Bacz)

bottom of page