Pierwszy tom płyty CD Francois "Vis-à-Vis" nosi podtytuł " "De la Vistule à la Seine", to jest zbiór 11 najpiękniejszych piosenek polskich, zaadaptowanych... w języku francuskim !
Z okazji zbliżających się Świąt, proponujemy dodatkowo, aby towar był dostarczony w pięknym opakowaniu świątecznym, które przygotowała żona Francois - Paulina Martineau na Wrażliwym Strychu.
Płyta "Vis-à-Vis" Tom 1 - w opakowaniu świątecznym
Francois : Chant/śpiew, Guitare/gitara (1)
Mateusz Gurgul : Accordéon/akordeon
Paweł Piątek : Claviers/instrumenty klawiszowe
Marek Piątek : Guitares/gitary
Roman Ślazyk : Contrebasse/kontrabas
Michał Peiker : Percussions/perkusja
Egalement invités / Gościnnie :
Adrianna Kućmierz : Chants et choeur / śpiew i chórki (8, 11)
Małgorzata Giza-Piątek : Violon et alto/skrzypce i altówka : (5, 6, 7, 8)
Józef Michalik : Contrebasse/kontrabas (2, 9)
Dariusz Bafeltowski : Guitare électrique/gitara elektryczna (7)
Arrangements et production/aranżacja i produkcja : Paweł Piątek, Home Rider
Enregistrement et mixage/realizacja nagrania, miksowanie i mastering : Dariusz Grela
Studio Nieustraszeni Łowcy Dźwięków
Ul. Gdyńska 2, 31-323 Kraków, Pologne
Montage photo/montaż fotograficzny : Edward Pięta, Maciej Żabecki fotografia
Couverture/Okładka : Marcin Konieczny, Krzysztof Oczkowski OKO-ART
1 – Introduction
2 - J'aime me retrouver là (Lubię wracać tam, gdzie byłem) (Z. Wodecki / W. Młynarski, tł. R. i F. Martineau)
3 - La Grande Valse Brillante (Grande Valse Brillante) (Z. Konieczny / J. Tuwim, tł. F. Martineau i L. Wysocki)
4 - Sauve-toi mon pauvre coeur (Uciekaj moje serce) (S. Krajewski / A. Osiecka, tł. J. Lisowski)
5 - Il ne se passe rien (Naprawdę nie dzieje się nic) (G. Turnau / M. Zabłocki, tł. R. i F. Martineau)
6 - Ton portrait (Jej portret) (W. Nahorny / J. Kofta, tł. René Koelblen)
7 - Varsovie (Sen o Warszawie) (C. Niemen / M. Gaszyński, tł. P. Delanoë)
8 - Sous les reflets des feuilles d'ambre (W żółtych płomieniach liści) (A. Zieliński / A. Osiecka, tł. F. Martineau)
9 - Qu'on est bien chez maman (Nie ma jak u mamy) (P. Bojadżijew / W. Młynarski, tł. P. i F. Martineau)
10 - Vivre sans croire en rien (Trudno nie wierzyć w nic) (J. Treliński / A. Nowak, tł. F. Martineau)
11 - N'oubliez pas les jardins (Pamiętajcie o ogrodach) (J. Pietrzak / J. Kofta, tł. S. Waszak)